| Norsk (1930)Men da Jesus kom tilbake, tok folket imot ham; for alle ventet på ham. Svenska (1917) När Jesus kom tillbaka, mottogs han av folket; ty alla väntade de på honom.Dansk (1917 / 1931) Men det skete, da Jesus kom tilbage, tog Skaren imod ham; thi de ventede alle paa ham. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:40 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐν δὲ τῷ ὑποστρέφειν τὸν Ἰησοῦν ἀπεδέξατο αὐτὸν ὁ ὄχλος· ἦσαν γὰρ πάντες προσδοκῶντες αὐτόν.
|  | 
Matteus 9:1 Og han gikk i båten og fór over og kom til sin egen by. Markus 5:21 Og da Jesus var faret over med båten til hin side igjen, samlet meget folk sig om ham; og han var ved sjøen. Lukas 8:39 Gå hjem til ditt hus og fortell hvor store ting Gud har gjort imot dig! Og han gikk bort og kunngjorde over hele byen hvor store ting Jesus hadde gjort imot ham.
|
| |
|