| Norsk (1930)Men når jeg er opstanden, vil jeg gå i forveien for eder til Galilea. Svenska (1917) Men efter min uppståndelse skall jag före eder gå till Galileen.»Dansk (1917 / 1931) Men efter at jeg er bleven oprejst, vil jeg gaa forud for eder til Galilæa.« ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλὰ μετὰ τὸ ἐγερθῆναι με προάξω ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν.
|  | 
Matteus 28:16 Men de elleve disipler drog til Galilea til det fjell hvor Jesus hadde satt dem stevne. Markus 14:29 Da sa Peter til ham: Om enn alle tar anstøt, vil dog ikke jeg gjøre det. Markus 16:7 Men gå bort og si til hans disipler og til Peter at han går i forveien for eder til Galilea; der skal I se ham, som han har sagt eder.
|
| |
|