Markus 15:17
<< Markus 15:17 >>
Norsk (1930)
og de klædde ham i en purpurkappe, og flettet en tornekrone og satte på ham,

Svenska (1917)
Och de klädde på honom en purpurfärgad mantel och vredo samman en krona av törnen och satte den på honom.

Dansk (1917 / 1931)
Og de iføre ham en Purpurkappe og flette en Tornekrone og sætte den paa ham.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐνδιδύσκουσιν αὐτὸν πορφύραν καὶ περιτιθέασιν αὐτῷ πλέξαντες ἀκάνθινον στέφανον·

Mark 15:17 New American Standard Bible (© 1995)
They dressed Him up in purple, and after twisting a crown of thorns, they put it on Him;


Matteus 27:28 Og de klædde ham av og hengte en skarlagens kappe om ham,
Matteus 27:29 og de flettet en krone av torner og satte på hans hode, og gav ham et rør i hans høire hånd, og de falt på kne for ham og hånte ham og sa: Vær hilset, du jødenes konge!
Markus 15:16 Og stridsmennene førte ham bort, inn i gården, det er borgen, og kalte hele vakten sammen,
Markus 15:18 og begynte å hilse ham: Vær hilset, du jødenes konge!