Markus 3:30
<< Markus 3:30 >>
Norsk (1930)
det var fordi de sa: Han er besatt av en uren ånd.

Svenska (1917)
De hade ju nämligen sagt att han var besatt av en oren ande.

Dansk (1917 / 1931)
De sagde nemlig: »Han har en uren Aand.«

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτι ἔλεγον πνεῦμα ἀκάθαρτον ἔχει.

Mark 3:30 New American Standard Bible (© 1995)
because they were saying, "He has an unclean spirit."


Markus 3:29 men den som taler bespottelig mot den Hellige Ånd, han får i all evighet ikke forlatelse, men er skyldig i en evig synd -
Markus 3:31 Så kom hans mor og hans brødre, og de stod utenfor og sendte bud til ham og bad ham komme ut.