| Norsk (1930)og sover og står op, natt og dag, og sæden spirer frem og blir høi, uten at han selv vet av det. Svenska (1917) och han sover, och han vaknar, och nätter och dagar gå, och säden skjuter upp och växer i höjden, han vet själv icke huru.Dansk (1917 / 1931) og sover og staar op Nat og Dag, og Sæden spirer og bliver høj, han ved ej selv hvorledes. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ καθεύδῃ καὶ ἐγείρηται νύκτα καὶ ἡμέραν, καὶ ὁ σπόρος βλαστᾷ καὶ μηκύνηται ὡς οὐκ οἶδεν αὐτός.
|  | 
Markus 4:26 Og han sa: Med Guds rike er det således som når et menneske kaster sæden i jorden Markus 4:28 Av sig selv bærer jorden grøde: først strå, så aks, så fullt korn i akset.
|
| |
|