| Norsk (1930)Og han gikk bort med ham, og meget folk fulgte ham, og de trengte ham. Svenska (1917) Då gick han med mannen; och honom följde mycket folk, som trängde sig inpå honom.Dansk (1917 / 1931) Og han gik bort med ham, og en stor Skare fulgte ham, og de trængte ham. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀπῆλθεν μετ’ αὐτοῦ. καὶ ἠκολούθει αὐτῷ ὄχλος πολὺς καὶ συνέθλιβον αὐτόν.
|  | 
Markus 5:23 og han bad ham meget og sa: Min datter ligger på det siste; kom og legg dine hender på henne, så hun må bli frelst og leve! Markus 5:25 Og der var en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år; Lukas 8:42 for han hadde en eneste datter, omkring tolv år gammel, og hun lå for døden. Da nu Jesus gikk avsted, trengte folket sig inn på ham; Lukas 11:29 Da nu folket strømmet til, tok han til orde: Denne slekt er en ond slekt; den krever tegn, og tegn skal ikke gis den, uten Jonas' tegn.
|
| |
|