Markus 5:25
<< Markus 5:25 >>
Norsk (1930)
Og der var en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år;

Svenska (1917)
Nu var där en kvinna som hade haft blodgång i tolv år,

Dansk (1917 / 1931)
Og der var en Kvinde, som havde haft Blodflod i tolv Aar,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ γυνὴ οὖσα ἐν ῥύσει αἵματος δώδεκα ἕτῃ

Mark 5:25 New American Standard Bible (© 1995)
A woman who had had a hemorrhage for twelve years,


3 Mosebok 15:25 Når en kvinne har blodflod i mange dager, uten at det er hennes månedlige urenhets tid, eller hun har flod lenger enn sedvanlig i sin månedlige urenhets tid, da skal hun være uren alle de dager hennes urenhets flod varer, likesom i sin månedlige urenhets dager.
Matteus 9:20 Og se, en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år, trådte til bakfra og rørte ved det ytterste av hans klædebon;
Markus 5:24 Og han gikk bort med ham, og meget folk fulgte ham, og de trengte ham.
Markus 5:26 og hun hadde lidt meget av mange læger og satt til alt det hun eide, og hadde ikke hatt nogen hjelp av det, men var heller blitt verre;