Markus 7:6
<< Markus 7:6 >>
Norsk (1930)
Men han sa til dem: Rett spådde Esaias om eder, I hyklere, således som skrevet er: Dette folk ærer mig med lebene, men deres hjerte er langt borte fra mig;

Svenska (1917)
Men han svarade dem: »Rätt profeterade Esaias om eder, I skrymtare, såsom det är skrivet: 'Detta folk ärar mig med sina läppar, men deras hjärtan äro långt ifrån mig;

Dansk (1917 / 1931)
Men han sagde til dem: »Rettelig profeterede Esajas om eder, I Hyklere! som der er skrevet: »Dette Folk ærer mig med Læberne, men deres Hjerte er langt borte fra mig.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· καλῶς ἐπροφήτευσεν Ἠσαΐας περὶ ὑμῶν τῶν ὑποκριτῶν, ὡς γ́γέγραπται ὅτι οὗτος ὁ λαὸς τοῖς χείλεσιν με τιμᾷ, ἢ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει᾽ απ’ ἐμοῦ·

Mark 7:6 New American Standard Bible (© 1995)
And He said to them, "Rightly did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written: 'THIS PEOPLE HONORS ME WITH THEIR LIPS, BUT THEIR HEART IS FAR AWAY FROM ME.


Esaias 29:13 Og Herren sier: Fordi dette folk holder sig nær til mig med sin munn og ærer mig med sine leber, men holder sitt hjerte langt borte fra mig, og deres frykt for mig er et menneskebud som de har lært,
Matteus 15:8 Dette folk ærer mig med lebene; men deres hjerte er langt borte fra mig;