| Norsk (1930)Hvad nytter det, mine brødre, om en sier at han har tro, når han ikke har gjerninger? Kan vel troen frelse ham? Svenska (1917) Mina bröder, vartill gagnar det, om någon säger sig hava tro, men icke har gärningar? Icke kan väl tron frälsa honom?Dansk (1917 / 1931) Hvad gavner det, mine Brødre! om nogen siger, han har Tro, men ikke har Gerninger? mon Troen kan frelse ham? ΙΑΚΩΒΟΥ 2:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τί ὄφελος, ἀδελφοί μου, ἐὰν πίστιν λέγῃ τις ἔχειν ἔργα δὲ μὴ ἔχη; μὴ δύναται ἡ πίστις σῶσαι αὐτόν;
|  | 
Lukas 3:11 Han svarte dem: Den som har to kjortler, skal dele med den som ingen har, og den som har mat, skal gjøre likeså! Jakobs 1:16 Far ikke vill, mine elskede brødre! Jakobs 1:22 Men vær ordets gjørere, og ikke bare dets hørere, idet I dårer eder selv.
|
| |
|