4 Mosebok 14:15
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men dreper du nu dette folk, alle som en, da kommer hedningene, som har hørt ditt ry, til å si:

Dansk (1917 / 1931)
Hvis du nu dræber dette Folk alle som een, vil de Folk, der har hørt dit Ry, sige:

Svenska (1917)
Om du nu dödade detta folk, alla tillsammans, då skulle hedningarna, som finge höra detta berättas om dig, säga så:

King James Bible
Now if thou shalt kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying,

English Revised Version
Now if thou shalt kill this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying,
Bibelen Kunnskap Treasury

Dommernes 6:16
Da sa Herren til ham: Jeg vil være med dig, og du skal slå midianittene ned som én mann.

Lenker
4 Mosebok 14:15 Interlineært4 Mosebok 14:15 flerspråkligNúmeros 14:15 SpanskNombres 14:15 Fransk4 Mose 14:15 Tyske4 Mosebok 14:15 ChineseNumbers 14:15 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
4 Mosebok 14
14og de har sagt det til dette lands innbyggere; de har hørt at du, Herre, er midt iblandt dette folk, at du, Herre, har åpenbaret dig for dem øie til øie, og at din sky står over dem, og at du går foran dem i en skystøtte om dagen og i en ildstøtte om natten. 15Men dreper du nu dette folk, alle som en, da kommer hedningene, som har hørt ditt ry, til å si: 16Herren maktet ikke å føre dette folk inn i det land han hadde tilsvoret dem, derfor slaktet han dem ned i ørkenen. …
Kryssreferanser
2 Mosebok 32:12
Hvorfor skal egypterne si: Til ulykke har han ført dem ut; han vilde slå dem ihjel i fjellene og utrydde dem av jorden? Vend om fra din brennende vrede og angre det onde du har tenkt å gjøre mot ditt folk!

4 Mosebok 14:16
Herren maktet ikke å føre dette folk inn i det land han hadde tilsvoret dem, derfor slaktet han dem ned i ørkenen.

4 Mosebok 14:14
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden