4 Mosebok 4:7
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Over skuebrøds-bordet skal de bre et klæde av blå ull, og på det skal de legge fatene og skålene og begerne og drikkoffer-kannene, og det stadige brød* skal også ligge der.

Dansk (1917 / 1931)
Og over Skuebrødsbordet skal de brede et violet Purpurklæde og stille Fadene, Kanderne, Skaalene og Krukkerne til Drikofferet derpaa, og Brødet, som stadig skal ligge fremme, skal ligge derpaa;

Svenska (1917)
Och över skådebrödsbordet skola de breda ett mörkblått kläde och ställa därpå faten, skålarna och bägarna, ävensom kannorna till drickoffren; »det beständiga brödet» skall ock läggas därpå.

King James Bible
And upon the table of shewbread they shall spread a cloth of blue, and put thereon the dishes, and the spoons, and the bowls, and covers to cover withal: and the continual bread shall be thereon:

English Revised Version
And upon the table of shewbread they shall spread a cloth of blue, and put thereon the dishes, and the spoons, and the bowls, and the cups to pour out withal: and the continual bread shall be thereon:
Bibelen Kunnskap Treasury

the table

2 Mosebok 25:23-30
Så skal du gjøre et bord av akasietre, to alen langt og én alen bredt og halvannen alen høit. …

2 Mosebok 37:10-16
Så gjorde han bordet av akasietre, to alen langt og én alen bredt og halvannen alen høit. …

3 Mosebok 24:5-8
Du skal ta fint mel og bake tolv kaker av det; hver kake skal være to tiendedeler av en efa. …

cover withal, or, pour out withal.

Lenker
4 Mosebok 4:7 Interlineært4 Mosebok 4:7 flerspråkligNúmeros 4:7 SpanskNombres 4:7 Fransk4 Mose 4:7 Tyske4 Mosebok 4:7 ChineseNumbers 4:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
4 Mosebok 4
6De skal legge et dekke av takasskinn over den og over dette igjen bre et klæde, helt igjennem av blå ull, og så sette inn bærestengene. 7Over skuebrøds-bordet skal de bre et klæde av blå ull, og på det skal de legge fatene og skålene og begerne og drikkoffer-kannene, og det stadige brød* skal også ligge der. 8Over alt dette skal de bre et klæde av karmosinrød ull og legge et dekke av takasskinn om det og sette inn bærestengene. …
Kryssreferanser
Matteus 12:4
hvorledes han gikk inn i Guds hus og åt skuebrødene, som hverken han eller de som var med ham hadde lov til å ete, men alene prestene?

2 Mosebok 25:29
Så skal du gjøre fatene og skålene som hører til bordet, og kannene og begerne som det skal ofres drikkoffer med; av rent gull skal du gjøre dem.

2 Mosebok 25:30
Og på bordet skal du alltid legge skuebrød for mitt åsyn.

3 Mosebok 24:5
Du skal ta fint mel og bake tolv kaker av det; hver kake skal være to tiendedeler av en efa.

3 Mosebok 24:8
På hver sabbatsdag skal brødene gjennem alle tider legges frem for Herrens åsyn; det skal være en gave fra Israels barn - en evig pakt.

4 Mosebok 4:8
Over alt dette skal de bre et klæde av karmosinrød ull og legge et dekke av takasskinn om det og sette inn bærestengene.

4 Mosebok 4:6
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden