Filemon 1:21
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier.

Dansk (1917 / 1931)
I Tillid til din Lydighed skriver jeg til dig, idet jeg ved, at du vil gøre endog mere end det, jeg siger.

Svenska (1917)
Det är därför att jag är viss om din lydaktighet som jag har skrivit detta till dig. Och jag vet att du kommer att göra ännu mer än jag begär.

King James Bible
Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say.

English Revised Version
Having confidence in thine obedience I write unto thee, knowing that thou wilt do even beyond what I say.
Bibelen Kunnskap Treasury

2 Korintierne 2:3
Og just i det øiemed skrev jeg, forat jeg ikke, når jeg kom, skulde få sorg av dem som jeg burde ha glede av, idet jeg har den tillit til eder alle at min glede er eders alles glede.

2 Korintierne 7:16
Jeg gleder mig over at jeg i alt kan lite på eder.

2 Korintierne 8:22
Og med dem sender vi vår bror, som vi ofte på mange måter har funnet ivrig, men nu meget ivrigere på grunn av den store tillit han har til eder.

Galaterne 5:10
Jeg har den tillit til eder i Herren at I ikke vil mene noget annet; men den som forvirrer eder, skal bære sin dom, hvem han så er.

2 Tessalonikerne 3:4
Vi har den tillit til eder i Herren at I både gjør og herefter vil gjøre det vi byder eder.

Lenker
Filemon 1:21 InterlineærtFilemon 1:21 flerspråkligFilemón 1:21 SpanskPhilémon 1:21 FranskPhilemon 1:21 TyskeFilemon 1:21 ChinesePhilemon 1:21 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Filemon 1
20Ja, bror, la mig ha nytte av dig i Herren! vederkveg mitt hjerte i Kristus! 21I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier. 22Og gjør dessuten herberge i stand for mig; for jeg håper at jeg ved eders bønner skal bli gitt eder.
Kryssreferanser
Romerne 2:19
og trøster dig til å være en veiviser for blinde, et lys for dem som er i mørke,

2 Korintierne 2:3
Og just i det øiemed skrev jeg, forat jeg ikke, når jeg kom, skulde få sorg av dem som jeg burde ha glede av, idet jeg har den tillit til eder alle at min glede er eders alles glede.

Filemon 1:20
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden