| Norsk (1930)Han vendte deres hjerte til å hate hans folk, til å gå frem med svik mot hans tjenere. Svenska (1917) de vilkas hjärtan han vände till att hata hans folk, till att lägga onda råd mot hans tjänare.Dansk (1917 / 1931) han vendte deres Sind til Had mod sit Folk og til Træskhed imod sine Tjenere.
|  | 
Apostlenes-gjerninge 7:19 han fór med svik mot vårt folk, og ved mishandling tvang han våre fedre til å sette sine nyfødte barn ut, så de ikke skulde holdes i live. 2 Mosebok 1:8 Da kom det en ny konge over Egypten, som ikke visste noget om Josef. 2 Mosebok 1:9 Og han sa til sitt folk: Se, israelittenes folk er større og tallrikere enn vi. 2 Mosebok 1:10 Nu vel, la oss gå klokt til verks mot dem, forat de ikke skal ta mere til, og forat de ikke, om det kommer krig, skal slå sig i lag med våre fiender og føre krig mot oss og dra ut av landet. 2 Mosebok 4:21 Og Herren sa til Moses: Når du nu vender tilbake til Egypten, så se til at du gjør alle de under som jeg har gitt dig makt til å gjøre, for Faraos øine; men jeg vil forherde hans hjerte, så han ikke lar folket fare.
|
| |
|