| Norsk (1930)han som slo de førstefødte i Egypten, både mennesker og fe. Svenska (1917) han som slog de förstfödda i Egypten, både människor och boskap;Dansk (1917 / 1931) han, som slog Ægyptens førstefødte, baade Mennesker og Kvæg,
|  | 
2 Mosebok 4:23 og jeg sa til dig: La min sønn fare, så han kan tjene mig, men du vilde ikke la ham fare; derfor vil jeg nu slå ihjel din sønn, din førstefødte. 2 Mosebok 11:5 og alle førstefødte i Egyptens land skal dø, fra den førstefødte sønn av Farao, som sitter på sin trone, til den førstefødte sønn av trælkvinnen, som står bak håndkvernen, og alt førstefødt blandt buskapen. 2 Mosebok 12:12 For samme natt vil jeg gå igjennem Egyptens land og slå ihjel alt førstefødt i Egyptens land, både folk og fe, og over alle Egyptens guder vil jeg holde dom; jeg er Herren. 2 Mosebok 12:29 Så skjedde det ved midnatts tid at Herren slo ihjel alle førstefødte i Egyptens land, fra den førstefødte sønn av Farao, som satt på sin trone, til den førstefødte sønn av fangen, som var i fengslet, og alt førstefødt blandt buskapen. Salmenes 78:51 Og han slo alle førstefødte i Egypten, styrkens førstegrøde i Kams telter. Salmenes 105:36 Og han slo alt førstefødt i deres land, førstegrøden av all deres kraft. Salmenes 136:10 ham som slo egypterne i deres førstefødte, for hans miskunnhet varer evindelig,
|
| |
|