Salmenes 81:14
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Om en liten stund vilde jeg da ydmyke deres fiender og vende min hånd imot deres motstandere.

Dansk (1917 / 1931)
Da kued jeg snart deres Fjender, vendte min Haand mod deres Uvenner!

Svenska (1917)
Då skulle jag snart kuva deras fiender och vända min hand mot deras ovänner.

King James Bible
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.

English Revised Version
I should soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
Bibelen Kunnskap Treasury

I should

4 Mosebok 14:9,45
Sett eder bare ikke op mot Herren og vær ikke redde for folket i det land, for vi skal fortære dem som det var brød; deres vern er veket fra dem, og Herren er med oss, vær ikke redde for dem! …

Josvas 23:13
da skal I vite for visst at Herren eders Gud ikke mere vil drive disse folk bort for eder, men de skal bli til en snare og en felle for eder og til en svepe for eders rygg og til torner i eders øine, inntil I er utryddet av dette gode land som Herren eders Gud har gitt eder.

Dommernes 2:20-23
Så optendtes Herrens vrede mot Israel, og han sa: Fordi dette folk har brutt min pakt, som jeg oprettet med deres fedre, og ikke har hørt på min røst, …

turned

Amos 1:8
og jeg vil utrydde dem som bor i Asdod, og den som bærer kongestaven, i Askalon, og jeg vil vende min hånd mot Ekron, og det som er igjen av filistrene, skal gå til grunne, sier Herren, Israels Gud.

Sakarias 13:7
Sverd! Våkn op mot min hyrde, mot den mann som er min næste! sier Herren, hærskarenes Gud; slå hyrden, og fårene skal adspredes, og jeg vil igjen ta mig av de små*!

Lenker
Salmenes 81:14 InterlineærtSalmenes 81:14 flerspråkligSalmos 81:14 SpanskPsaume 81:14 FranskPsalm 81:14 TyskeSalmenes 81:14 ChinesePsalm 81:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 81
13O, at mitt folk vilde høre mig, og at Israel vilde vandre på mine veier! 14Om en liten stund vilde jeg da ydmyke deres fiender og vende min hånd imot deres motstandere. 15De som hater Herren, skulde smigre for dem, og deres tid skulde vare evindelig. …
Kryssreferanser
Salmenes 18:47
den Gud som gir mig hevn og legger folkeferd under mig,

Salmenes 47:3
Han legger folkeslag under oss og folkeferd under våre føtter.

Amos 1:8
og jeg vil utrydde dem som bor i Asdod, og den som bærer kongestaven, i Askalon, og jeg vil vende min hånd mot Ekron, og det som er igjen av filistrene, skal gå til grunne, sier Herren, Israels Gud.

Salmenes 81:13
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden