| Norsk (1930)Da gråt jeg sårt fordi ingen blev funnet verdig til å åpne boken eller se i den. Svenska (1917) Och jag grät bittert över att ingen befanns vara värdig att öppna bokrullen eller se, vad som stod däri.Dansk (1917 / 1931) Og jeg græd saare, fordi ingen fandtes værdig til at aabne Bogen eller at se i den. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ [ἐγὼ] ἔκλαιον πολύ, ὅτι οὐδεὶς ἄξιος εὑρέθη ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον οὔτε βλέπειν αὐτό.
|  | 
Apenbaring 5:3 Og det var ingen i himmelen eller på jorden eller under jorden som kunde åpne boken eller se i den. Apenbaring 5:5 Og en av de eldste sier til mig: Gråt ikke! se, løven av Juda stamme, Davids rotskudd, har seiret og kan åpne boken og de syv segl på den.
|
| |
|