Salomos Høisang 8:9
<< Salomos Høisang 8:9 >>
Norsk (1930)
Er hun en mur, vil vi bygge på den tinder av sølv; er hun en dør, vil vi stenge den med en sederplanke.

Svenska (1917)
»Är hon en mur, så bygga vi på den ett krön av silver; men är hon en dörr, så bomma vi för den med en cederplanka.»

Dansk (1917 / 1931)
Er hun en Mur, saa bygger vi en Krone af Sølv derpaa, men er hun en Dør, saa spærrer vi den med Cederplanke.

שיר השירים 8:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־חֹומָה הִיא נִבְנֶה עָלֶיהָ טִירַת כָּסֶף וְאִם־דֶּלֶת הִיא נָצוּר עָלֶיהָ לוּחַ אָרֶז׃

Song of Solomon 8:9 New American Standard Bible (© 1995)
"If she is a wall, We will build on her a battlement of silver; But if she is a door, We will barricade her with planks of cedar."


5 Mosebok 22:8 Når du bygger et nytt hus, så skal du gjøre et rekkverk om taket, forat du ikke skal føre blodskyld over ditt hus om nogen faller ned derfra.
1 Kongebok 6:15 Han klædde husets vegger innentil med sederbord; fra gulvet og helt op til loftsbjelkene klædde han huset innentil med tre, og gulvet klædde han med cypressbord.