Salomos Høisang 8:8
<< Salomos Høisang 8:8 >>
Norsk (1930)
Vi har en liten søster, hun har ennu ikke bryster. Hvad skal vi gjøre med vår søster når den tid kommer at hun får beilere?

Svenska (1917)
»Vi hava en syster, en helt ung, som ännu icke har någon barm. Vad skola vi göra med vår syster, när tiden kommer, att man vill vinna henne?»

Dansk (1917 / 1931)
Vi har en lille Søster, som endnu ej har Bryster; hvad gør vi med vor Søster, den Dag hun faar en Bejler?

שיר השירים 8:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אָחֹות לָנוּ קְטַנָּה וְשָׁדַיִם אֵין לָהּ מַה־נַּעֲשֶׂה לַאֲחֹתֵנוּ בַּיֹּום שֶׁיְּדֻבַּר־בָּהּ׃

Song of Solomon 8:8 New American Standard Bible (© 1995)
"We have a little sister, And she has no breasts; What shall we do for our sister On the day when she is spoken for?


Esekiel 16:7 Jeg gjorde dig til mange tusen som vekstene på marken, og du vokste og blev stor og nådde den høieste skjønnhet; brystene blev faste, og ditt hår vokste. Men du var naken og bar.
Salomos Høisang 8:9 Er hun en mur, vil vi bygge på den tinder av sølv; er hun en dør, vil vi stenge den med en sederplanke.