Sakarias 8:11
<< Sakarias 8:11 >>
Norsk (1930)
Men nu vil jeg ikke være som i tidligere dager mot dem som er blitt igjen av dette folk, sier Herren, hærskarenes Gud;

Svenska (1917)
Men nu är jag icke mer så sinnad mot kvarlevan av detta folk som jag var i forna dagar, säger HERREN Sebaot.

Dansk (1917 / 1931)
Men nu er jeg ikke mod det tiloversblevne af dette Folk som i fordums Dage, lyder det fra Hærskarers HERRE;

זכריה 8:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעַתָּה לֹא כַיָּמִים הָרִאשֹׁנִים אֲנִי לִשְׁאֵרִית הָעָם הַזֶּה נְאֻם יְהוָה צְבָאֹות׃

Zechariah 8:11 New American Standard Bible (© 1995)
'But now I will not treat the remnant of this people as in the former days,' declares the LORD of hosts.


Salmenes 103:9 Han går ikke alltid i rette og gjemmer ikke på vrede evindelig.
Esaias 12:1 På den tid skal du si: Jeg takker dig, Herre; for du var vred på mig, men din vrede hørte op, og du trøstet mig.
Haggai 2:19 Er det ennu sæd i kornboden? Ennu har hverken vintreet eller fikentreet eller granatepletreet eller oljetreet båret noget. Men fra denne dag vil jeg velsigne.