Sefanias 2:6
<< Sefanias 2:6 >>
Norsk (1930)
Og bygdene ute ved havet skal bli til beitemarker med gjemmesteder for hyrdene og med fehegn.

Svenska (1917)
Och landsträckan utmed havet skall ligga såsom betesmarker, där herdarna hava sina brunnar och fåren sina fållor.

Dansk (1917 / 1931)
Du skal blive til Græsmark for Hyrder, til Folde for Smaakvæg.

צפניה 2:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָיְתָה חֶבֶל הַיָּם נְוֹת כְּרֹת רֹעִים וְגִדְרֹות צֹאן׃

Zephaniah 2:6 New American Standard Bible (© 1995)
So the seacoast will be pastures, With caves for shepherds and folds for flocks.


Esaias 5:17 Og lam skal beite der som på sin egen mark, og de rikes* jord legges øde og fortæres av fremmede.
Esaias 7:25 Og i alle de lier hvor de nu bruker hakken, skal du ikke komme av frykt for torn og tistel; de skal være til å slippe okser på og til å tredes ned av får.
Esaias 17:2 Aroers byer blir forlatt; hjorder tar dem i eie og leirer sig der, og der er ingen som skremmer dem.
Jeremias 33:12 Så sier Herren, hærskarenes Gud: Ennu en gang skal det på dette sted som er øde, både uten mennesker og uten fe, og i alle dets byer være et tilhold for hyrder som lar fårene hvile der.