Parallell Bibelvers Norsk (1930) og av den halve Manasse stamme atten tusen navngitte menn, som var utvalgt til å dra avsted og gjøre David til konge; Dansk (1917 / 1931) af Manasses halve Stamme 18 000 navngivne Mænd, der skulde gaa hen og gøre David til Konge; Svenska (1917) av ena hälften av Manasse stam aderton tusen namngivna män, som kommo för att göra David till konung; King James Bible And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, which were expressed by name, to come and make David king. English Revised Version And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, which were expressed by name, to come and make David king. Bibelen Kunnskap Treasury the half tribe Josvas 17:1-18 Lenker 1 Krønikebok 12:31 Interlineært • 1 Krønikebok 12:31 flerspråklig • 1 Crónicas 12:31 Spansk • 1 Chroniques 12:31 Fransk • 1 Chronik 12:31 Tyske • 1 Krønikebok 12:31 Chinese • 1 Chronicles 12:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Krønikebok 12 …30og av Efra'ims barn tyve tusen og åtte hundre, djerve stridsmenn, navnkundige menn i sine familier; 31og av den halve Manasse stamme atten tusen navngitte menn, som var utvalgt til å dra avsted og gjøre David til konge; 32og av Issakars barn menn som forstod sig på tidene, så de visste hvad Israel hadde å gjøre; deres høvedsmenn var to hundre, og alle deres stammefrender rettet sig efter deres ord; … Kryssreferanser 1 Krønikebok 12:30 og av Efra'ims barn tyve tusen og åtte hundre, djerve stridsmenn, navnkundige menn i sine familier; 1 Krønikebok 12:32 og av Issakars barn menn som forstod sig på tidene, så de visste hvad Israel hadde å gjøre; deres høvedsmenn var to hundre, og alle deres stammefrender rettet sig efter deres ord; |