Parallell Bibelvers Norsk (1930) for Dan Asar'el, Jerohams sønn. Dette var høvdingene for Israels stammer. Dansk (1917 / 1931) for Dan Azar'el, Jerobams Søn. Det var Israels Stammers Øverster. Svenska (1917) för Dan Asarel, Jerohams son. Dessa voro Israels stamhövdingar. King James Bible Of Dan, Azareel the son of Jeroham. These were the princes of the tribes of Israel. English Revised Version of Dan, Azarel the son of Jeroham. These were the captains of the tribes of Israel. Bibelen Kunnskap Treasury Lenker 1 Krønikebok 27:22 Interlineært • 1 Krønikebok 27:22 flerspråklig • 1 Crónicas 27:22 Spansk • 1 Chroniques 27:22 Fransk • 1 Chronik 27:22 Tyske • 1 Krønikebok 27:22 Chinese • 1 Chronicles 27:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Krønikebok 27 …21for den halve Manasse stamme i Gilead Jiddo, Sakarjas sønn, for Benjamin Ja'asiel, Abners sønn, 22for Dan Asar'el, Jerohams sønn. Dette var høvdingene for Israels stammer. 23Men David tok ikke tall på dem som var under tyve år; for Herren hadde sagt at han vilde gjøre Israel tallrikt som himmelens stjerner. … Kryssreferanser 1 Krønikebok 12:6 koharittene Elkana og Jissija og Asarel og Joeser og Jasobam, 1 Krønikebok 27:21 for den halve Manasse stamme i Gilead Jiddo, Sakarjas sønn, for Benjamin Ja'asiel, Abners sønn, 1 Krønikebok 28:1 Og David kalte alle Israels høvdinger sammen til Jerusalem, både stammenes høvdinger og høvdingene over de hær-delinger som var i kongens tjeneste, og høvedsmennene over tusen og over hundre og opsynsmennene over alle kongens og hans sønners eiendeler og hjorder og dessuten hoffmennene og heltene og alle andre gjæve menn. |