Parallell Bibelvers Norsk (1930) spurte han dem: Hvad vei tok han? For hans sønner hadde sett hvad vei han hadde tatt den Guds mann som var kommet fra Juda. Dansk (1917 / 1931) spurgte han dem: »Hvilken Vej gik han?« Og hans Sønner viste ham, hvilken Vej den Guds Mand, der var kommet fra Juda, var gaaet. Svenska (1917) frågade deras fader dem vilken väg han hade gått. Och hans söner visste vilken väg gudsmannen som kom från Juda hade gått. King James Bible And their father said unto them, What way went he? For his sons had seen what way the man of God went, which came from Judah. English Revised Version And their father said unto them, What way went he? Now his sons had seen what way the man of God went, which came from Judah. Bibelen Kunnskap Treasury Lenker 1 Kongebok 13:12 Interlineært • 1 Kongebok 13:12 flerspråklig • 1 Reyes 13:12 Spansk • 1 Rois 13:12 Fransk • 1 Koenige 13:12 Tyske • 1 Kongebok 13:12 Chinese • 1 Kings 13:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Kongebok 13 11I Betel bodde det en gammel profet; hans sønn kom og fortalte ham alt det som den Guds mann den dag hadde gjort i Betel, og de ord han hadde talt til kongen. Da de* hadde fortalt sin far dette, 12spurte han dem: Hvad vei tok han? For hans sønner hadde sett hvad vei han hadde tatt den Guds mann som var kommet fra Juda. 13Da sa han til sine sønner: Sal asenet for mig! Så salte de asenet for ham, og han satte sig på det … Kryssreferanser 1 Kongebok 13:11 I Betel bodde det en gammel profet; hans sønn kom og fortalte ham alt det som den Guds mann den dag hadde gjort i Betel, og de ord han hadde talt til kongen. Da de* hadde fortalt sin far dette, 1 Kongebok 13:13 Da sa han til sine sønner: Sal asenet for mig! Så salte de asenet for ham, og han satte sig på det |