1 Kongebok 2:21
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Da sa hun: La din bror Adonja få Abisag fra Sunem til hustru!

Dansk (1917 / 1931)
Da sagde hun: »Lad din Broder Adonija faa Abisjag fra Sjunem til Hustru!«

Svenska (1917)
Då sade hon: »Låt giva Abisag från Sunem åt din broder Adonia till hustru.»

King James Bible
And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife.

English Revised Version
And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife.
Bibelen Kunnskap Treasury

Let Abishag

2 Samuel 16:21,22
Akitofel svarte: Gå inn til din fars medhustruer som han lot bli tilbake for å ta vare på huset! Når da hele Israel får høre at du har gjort dig forhatt hos din far, så vil motet økes hos alle som er med dig. …

Lenker
1 Kongebok 2:21 Interlineært1 Kongebok 2:21 flerspråklig1 Reyes 2:21 Spansk1 Rois 2:21 Fransk1 Koenige 2:21 Tyske1 Kongebok 2:21 Chinese1 Kings 2:21 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Kongebok 2
20Hun sa: Det er bare en eneste liten ting jeg vil be dig om; du må ikke vise mig bort! Kongen svarte: Kom du med din bønn, mor! Jeg skal ikke vise dig bort. 21Da sa hun: La din bror Adonja få Abisag fra Sunem til hustru! 22Men kong Salomo svarte sin mor: Hvorfor ber du om Abisag fra Sunem for Adonja? Bed da like så godt om riket for ham - han er jo min eldre bror - ja både for ham og for presten Abjatar og for Joab, Serujas sønn! …
Kryssreferanser
1 Kongebok 1:3
Så lette de i hele Israels land efter en vakker pike, og de fant Abisag fra Sunem og førte henne til kongen.

1 Kongebok 1:4
Det var en meget vakker pike; hun pleide kongen og tjente ham, men kongen hadde ikke omgang med henne.

1 Kongebok 2:20
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden