Parallell Bibelvers Norsk (1930) Kong Salomo sendte bud efter Hiram fra Tyrus. Dansk (1917 / 1931) Kong Salomo sendte Bud til Tyrus efter Hiram. Svenska (1917) Och konung Salomo sände och lät hämta Hiram från Tyrus. King James Bible And king Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre. English Revised Version And king Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre. Bibelen Kunnskap Treasury Hiram 1 Kongebok 7:40 2 Krønikebok 2:13 2 Krønikebok 4:11 Huram Lenker 1 Kongebok 7:13 Interlineært • 1 Kongebok 7:13 flerspråklig • 1 Reyes 7:13 Spansk • 1 Rois 7:13 Fransk • 1 Koenige 7:13 Tyske • 1 Kongebok 7:13 Chinese • 1 Kings 7:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Kongebok 7 13Kong Salomo sendte bud efter Hiram fra Tyrus. 14Han var sønn av en enke av Naftali stamme, og hans far var en mann fra Tyrus, en kobbersmed. Han var fylt med visdom og forstand og kunnskap, så han kunde gjøre alle slags arbeid i kobber. Han kom da til kong Salomo og gjorde alt det arbeid han vilde ha gjort. … Kryssreferanser 2 Krønikebok 2:13 Jeg sender dig nu en kyndig og forstandig mann, Huram, en mester i min tjeneste. 2 Krønikebok 2:14 Han er sønn til en kvinne av Dans døtre, men hans far er en mann fra Tyrus; han forstår sig på å arbeide i gull og sølv, kobber, jern, sten og tre og i purpurrød og blå ull og i hvit bomull og i karmosinrød ull og på å skjære ut alle slags billeder og uttenke alle slags kunstverker som han får til opgave å utføre, sammen med dine kyndige menn og min herres, din far Davids kyndige menn. 2 Krønikebok 4:11 Huram gjorde askebøttene og ildskuffene og skålene til å sprenge blod med. Så var Huram ferdig med det arbeid han gjorde for kong Salomo i Guds hus; det var: |