Parallell Bibelvers Norsk (1930) Således gjorde han de ti fotstykker; de var alle støpt på samme vis og hadde samme mål og samme form. Dansk (1917 / 1931) Saaledes lavede han de ti Stel; de var alle støbt paa samme Maade, med samme Maal og af samme Form. Svenska (1917) På detta sätt gjorde han de tio bäckenställen; de voro alla gjutna på samma sätt och hade samma mått och samma form King James Bible After this manner he made the ten bases: all of them had one casting, one measure, and one size. English Revised Version After this manner he made the ten bases: all of them had one casting, one measure, and one form. Bibelen Kunnskap Treasury Lenker 1 Kongebok 7:37 Interlineært • 1 Kongebok 7:37 flerspråklig • 1 Reyes 7:37 Spansk • 1 Rois 7:37 Fransk • 1 Koenige 7:37 Tyske • 1 Kongebok 7:37 Chinese • 1 Kings 7:37 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Kongebok 7 …36Og på flatene av håndtakene og på fyllingene skar han ut kjeruber, løver og palmer, efter som det var rum til på hver av dem, og løvverk rundt omkring. 37Således gjorde han de ti fotstykker; de var alle støpt på samme vis og hadde samme mål og samme form. Kryssreferanser 1 Kongebok 7:36 Og på flatene av håndtakene og på fyllingene skar han ut kjeruber, løver og palmer, efter som det var rum til på hver av dem, og løvverk rundt omkring. 2 Krønikebok 4:14 og han gjorde fotstykkene og karene på fotstykkene, |