1 Samuels 11:8
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Han mønstret dem i Besek, og Israels barn var tre hundre tusen, og Judas menn tretti tusen.

Dansk (1917 / 1931)
Og han mønstrede dem i Bezek, og der var 300 000 Israeliter og 30 000 Judæere.

Svenska (1917)
Och han mönstrade dem i Besek, och Israels barn utgjorde då tre hundra tusen, och Juda män trettio tusen.

King James Bible
And when he numbered them in Bezek, the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.

English Revised Version
And he numbered them in Bezek; and the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
Bibelen Kunnskap Treasury

Bezek

Dommernes 1:4,5
Så drog Juda op, og Herren gav kana'anittene og ferisittene i deres hånd; de slo dem i Besek, ti tusen mann. …

the children

1 Samuels 13:15
Så gjorde Samuel sig rede og drog fra Gilgal op til Gibea i Benjamin, og Saul mønstret de folk han hadde hos sig - omkring seks hundre mann.

1 Samuels 15:4
Så kalte Saul folket til våben og mønstret dem i Tela'im; det var to hundre tusen mann fotfolk og ti tusen mann fra Juda.

2 Samuel 24:9
Og Joab opgav for kongen det tall som var utkommet ved folkemønstringen: I Israel var det åtte hundre tusen sterke menn som kunde dra sverd, og Judas menn var fem hundre tusen.

2 Krønikebok 17:12-19
Således blev Josafat mektigere og mektigere, til hans makt var meget stor, og han bygget borger og oplagsbyer i Juda. …

Lenker
1 Samuels 11:8 Interlineært1 Samuels 11:8 flerspråklig1 Samuel 11:8 Spansk1 Samuel 11:8 Fransk1 Samuel 11:8 Tyske1 Samuels 11:8 Chinese1 Samuel 11:8 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Samuels 11
7Og han tok et par okser og hugg dem i stykker og sendte stykkene om i hele Israels land med sendebudene og lot si: Den som ikke drar ut efter Saul og Samuel, med hans okser skal det gjøres likedan. Da falt det en redsel fra Herren over folket, og de drog ut som en mann. 8Han mønstret dem i Besek, og Israels barn var tre hundre tusen, og Judas menn tretti tusen. 9Og de sa til sendebudene som var kommet: Så skal I si til mennene i Jabes i Gilead: Imorgen, når solen brenner hett, skal det komme hjelp til eder. Da sendebudene kom og meldte dette til mennene i Jabes, blev de glade, …
Kryssreferanser
Dommernes 1:5
I Besek traff de på Adoni-Besek og stred mot ham; de slo kana'anittene og ferisittene,

Dommernes 20:2
Og høvdingene for hele folket, for alle Israels stammer, stilte sig frem for Guds folks forsamling, som var fire hundre tusen mann fotfolk, væbnet med sverd.

1 Samuels 11:9
Og de sa til sendebudene som var kommet: Så skal I si til mennene i Jabes i Gilead: Imorgen, når solen brenner hett, skal det komme hjelp til eder. Da sendebudene kom og meldte dette til mennene i Jabes, blev de glade,

1 Samuels 11:7
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden