Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så kalte Saul folket til våben og mønstret dem i Tela'im; det var to hundre tusen mann fotfolk og ti tusen mann fra Juda. Dansk (1917 / 1931) Saa stævnede Saul Folket sammen og mønstrede dem i Tela'im, 200 000 Mand Fodfolk og 10 000 Mand af Juda. Svenska (1917) Då bådade Saul upp folket och mönstrade dem i Telaim: två hundra tusen man fotfolk, och dessutom tio tusen man från Juda. King James Bible And Saul gathered the people together, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah. English Revised Version And Saul summoned the people, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah. Bibelen Kunnskap Treasury Telaim Josvas 15:24 Telem 1 Samuels 11:8 1 Samuels 13:15 Lenker 1 Samuels 15:4 Interlineært • 1 Samuels 15:4 flerspråklig • 1 Samuel 15:4 Spansk • 1 Samuel 15:4 Fransk • 1 Samuel 15:4 Tyske • 1 Samuels 15:4 Chinese • 1 Samuel 15:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Samuels 15 …3Gå nu avsted og slå Amalek, og slå med bann alt hvad hans er; spar ham ikke, men drep både mann og kvinne, både barn og diebarn, både okse og får, både kamel og asen. 4Så kalte Saul folket til våben og mønstret dem i Tela'im; det var to hundre tusen mann fotfolk og ti tusen mann fra Juda. 5Da Saul kom til amalekittenes by, la han et bakhold i dalen. … Kryssreferanser Josvas 15:24 Sif og Telem og Bealot 1 Samuels 15:5 Da Saul kom til amalekittenes by, la han et bakhold i dalen. |