Parallell Bibelvers Norsk (1930) I ett år hadde Saul dengang vært konge; og da han hadde vært konge over Israel i to år, Dansk (1917 / 1931) Saul var .... Aar ved sin Tronbestigelse, og han herskede .... Aar over Israel. Svenska (1917) Saul hade varit konung ett år, och när han nu regerade över Israel på andra året, King James Bible Saul reigned one year; and when he had reigned two years over Israel, English Revised Version Saul was thirty years old when he began to reign; and he reigned two years over Israel. Bibelen Kunnskap Treasury A. 2911 B.C. 1093 An. Ex. Is. 398 2 Mosebok 12:5 Mika 6:6 Lenker 1 Samuels 13:1 Interlineært • 1 Samuels 13:1 flerspråklig • 1 Samuel 13:1 Spansk • 1 Samuel 13:1 Fransk • 1 Samuel 13:1 Tyske • 1 Samuels 13:1 Chinese • 1 Samuel 13:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Samuels 13 1I ett år hadde Saul dengang vært konge; og da han hadde vært konge over Israel i to år, 2valgte han sig tre tusen mann av Israel; av dem var to tusen med Saul i Mikmas og i Betel-fjellene, og tusen var med Jonatan i Gibea i Benjamin; resten av folket lot han fare hjem hver til sitt. … Kryssreferanser 1 Samuels 12:25 Men gjør I det som ondt er, da skal både I og eders konge bli bortrykket. 1 Samuels 13:2 valgte han sig tre tusen mann av Israel; av dem var to tusen med Saul i Mikmas og i Betel-fjellene, og tusen var med Jonatan i Gibea i Benjamin; resten av folket lot han fare hjem hver til sitt. |