1 Samuels 17:14
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
David var den yngste. De tre eldste hadde fulgt Saul,

Dansk (1917 / 1931)
David var den yngste. De tre ældste havde fulgt Saul;

Svenska (1917)
David var den yngste. De tre äldsta hade nu följt med Saul.

King James Bible
And David was the youngest: and the three eldest followed Saul.

English Revised Version
And David was the youngest: and the three eldest followed Saul.
Bibelen Kunnskap Treasury

the youngest

1 Samuels 16:11
Og Samuel sa til Isai: Var dette alle de gutter du har? Han svarte: Ennu er den yngste tilbake; han vokter småfeet. Da sa Samuel til Isai: Send bud efter ham! Vi setter oss ikke til bords før han kommer.

1 Mosebok 25:23
Og Herren sa til henne: I ditt liv er det to folk, og fra ditt skjød skal to folkeslag skille sig at; det ene folk skal være sterkere enn det andre, og den eldste skal tjene den yngste.

Lenker
1 Samuels 17:14 Interlineært1 Samuels 17:14 flerspråklig1 Samuel 17:14 Spansk1 Samuel 17:14 Fransk1 Samuel 17:14 Tyske1 Samuels 17:14 Chinese1 Samuel 17:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Samuels 17
13Isais tre eldste sønner hadde draget ut og fulgt Saul i krigen; og av disse hans tre sønner som hadde draget i krigen, hette den førstefødte Eliab, den annen Abinadab og den tredje Samma. 14David var den yngste. De tre eldste hadde fulgt Saul, 15men David gikk stundom hjem igjen fra Saul for å vokte sin fars småfe i Betlehem. …
Kryssreferanser
1 Samuels 16:11
Og Samuel sa til Isai: Var dette alle de gutter du har? Han svarte: Ennu er den yngste tilbake; han vokter småfeet. Da sa Samuel til Isai: Send bud efter ham! Vi setter oss ikke til bords før han kommer.

1 Samuels 17:15
men David gikk stundom hjem igjen fra Saul for å vokte sin fars småfe i Betlehem.

1 Samuels 17:13
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden