Parallell Bibelvers Norsk (1930) men David gikk stundom hjem igjen fra Saul for å vokte sin fars småfe i Betlehem. Dansk (1917 / 1931) og David gik af og til hjem fra Saul for at vogte sin Faders Smaakvæg i Betlehem. Svenska (1917) Men David lämnade understundom Saul och gick hem för att vakta sin faders får i Bet-Lehem. King James Bible But David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem. English Revised Version Now David went to and fro from Saul to feed his father's sheep at Beth-lehem. Bibelen Kunnskap Treasury returned 1 Samuels 16:11,19-23 Lenker 1 Samuels 17:15 Interlineært • 1 Samuels 17:15 flerspråklig • 1 Samuel 17:15 Spansk • 1 Samuel 17:15 Fransk • 1 Samuel 17:15 Tyske • 1 Samuels 17:15 Chinese • 1 Samuel 17:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Samuels 17 …14David var den yngste. De tre eldste hadde fulgt Saul, 15men David gikk stundom hjem igjen fra Saul for å vokte sin fars småfe i Betlehem. 16Filisteren gikk frem både morgen og aften; i firti dager stilte han sig frem. … Kryssreferanser 1 Samuels 16:11 Og Samuel sa til Isai: Var dette alle de gutter du har? Han svarte: Ennu er den yngste tilbake; han vokter småfeet. Da sa Samuel til Isai: Send bud efter ham! Vi setter oss ikke til bords før han kommer. 1 Samuels 16:19 Da sendte Saul bud til Isai og lot si: Send hit til mig din sønn David, han som er med småfeet! 1 Samuels 16:21 Således kom David til Saul, og han blev i hans tjeneste; og Saul fikk ham meget kjær, og han blev hans våbensvenn. 1 Samuels 17:16 Filisteren gikk frem både morgen og aften; i firti dager stilte han sig frem. 1 Samuels 18:2 Samme dag tok Saul ham til sig og lot ham ikke mere få vende tilbake til sin fars hus. |