1 Samuels 16:19
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Da sendte Saul bud til Isai og lot si: Send hit til mig din sønn David, han som er med småfeet!

Dansk (1917 / 1931)
Saul sendte da Bud til Isaj og lod sige: »Send mig din Søn David, som er ved Faarene!«

Svenska (1917)
Så sände då Saul bud till Isai och lät säga: »Sänd till mig din son David, som vaktar fåren.»

King James Bible
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep.

English Revised Version
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep.
Bibelen Kunnskap Treasury

with the sheep

1 Samuels 16:11
Og Samuel sa til Isai: Var dette alle de gutter du har? Han svarte: Ennu er den yngste tilbake; han vokter småfeet. Da sa Samuel til Isai: Send bud efter ham! Vi setter oss ikke til bords før han kommer.

1 Samuels 17:15,33,34
men David gikk stundom hjem igjen fra Saul for å vokte sin fars småfe i Betlehem. …

2 Mosebok 3:1-10
Og Moses gjætte småfeet hos Jetro, sin svigerfar, presten i Midian, og han drev engang småfeet bortom ørkenen og kom til Guds berg, til Horeb*.…

1 Kongebok 19:19
Da han nu gikk derfra, møtte han Elisa, Safats sønn, som holdt på å pløie; tolv par okser gikk foran ham, og selv var han ved det tolvte par; og Elias gikk bort til ham og kastet sin kappe over ham.

Salmenes 78:70-72
Og han utvalgte David, sin tjener, og tok ham fra fårehegnene; …

Salmenes 113:8
for å sette ham hos fyrster, hos sitt folks fyrster,

Amos 1:1
De ord som Amos, en av hyrdene fra Tekoa, mottok i sine syner om Israel i de dager da Ussias var konge i Juda og Jeroboam, Joas' sønn, konge i Israel, to år før jordskjelvet.

Amos 7:14,15
Da svarte Amos Amasja således: Jeg er ikke nogen profet, heller ikke disippel av nogen profet; jeg er bare en fehyrde, som sanker frukten av morbærtreet. …

Matteus 4:18-22
Men da han vandret ved den Galileiske Sjø, så han to brødre, Simon, som kalles Peter, og hans bror Andreas, i ferd med å kaste garn i sjøen; for de var fiskere; …

Lenker
1 Samuels 16:19 Interlineært1 Samuels 16:19 flerspråklig1 Samuel 16:19 Spansk1 Samuel 16:19 Fransk1 Samuel 16:19 Tyske1 Samuels 16:19 Chinese1 Samuel 16:19 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Samuels 16
18En av de unge menn svarte og sa: Jeg har sett en sønn av betlehemitten Isai som er kyndig i å spille, en djerv mann og en stridsmann, god til å tale for sig og en vakker mann, og Herren er med ham. 19Da sendte Saul bud til Isai og lot si: Send hit til mig din sønn David, han som er med småfeet! 20Så tok Isai et asen, som han lesste brød på, og en skinnsekk med vin og et kje og sendte det med sin sønn David til Saul. …
Kryssreferanser
1 Samuels 16:18
En av de unge menn svarte og sa: Jeg har sett en sønn av betlehemitten Isai som er kyndig i å spille, en djerv mann og en stridsmann, god til å tale for sig og en vakker mann, og Herren er med ham.

1 Samuels 16:20
Så tok Isai et asen, som han lesste brød på, og en skinnsekk med vin og et kje og sendte det med sin sønn David til Saul.

1 Samuels 17:15
men David gikk stundom hjem igjen fra Saul for å vokte sin fars småfe i Betlehem.

1 Samuels 16:18
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden