Matteus 4:18
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men da han vandret ved den Galileiske Sjø, så han to brødre, Simon, som kalles Peter, og hans bror Andreas, i ferd med å kaste garn i sjøen; for de var fiskere;

Dansk (1917 / 1931)
Men da han vandrede ved Galilæas Sø, saa han to Brødre, Simon, som kaldes Peter, og Andreas, hans Broder, i Færd med at kaste Garn i Søen; thi de vare Fiskere.

Svenska (1917)
Då han nu vandrade utmed Galileiska sjön, fick han se två bröder, Simon, som kallas Petrus, och Andreas, hans broder, kasta ut nät i sjön, ty de voro fiskare.

King James Bible
And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.

English Revised Version
And walking by the sea of Galilee, he saw two brethren, Simon who is called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishers.
Bibelen Kunnskap Treasury

walking.

Matteus 1:16-18
Jakob var far til Josef, Marias mann, og av henne blev Jesus født, han som kalles Kristus. …

Lukas 5:2
da så han to båter ligge ved sjøen; men fiskerne var gått ut av dem og skyllet garnene.

sea.

Matteus 15:29
Og Jesus gikk bort derfra og kom til den Galileiske Sjø, og han gikk op i fjellet og satte sig der.

4 Mosebok 34:11
Fra Sefam skal grensen gå ned til Ribla østenfor Ajin og derfra gå videre ned til den når fjellskråningen østenfor Kinnerets sjø*.

5 Mosebok 3:17
og ødemarken og Jordan og landet langsmed den, fra Kinnerets sjø til Ødemarks-havet - Salthavet - nedenfor Pisga-liene, mot øst.

Chinnereth.

Lukas 5:1
Men det skjedde da folket trengte sig inn på ham og hørte Guds ord, og han stod ved Gennesaret-sjøen,

lake of Gennesaret.

Johannes 6:1
Derefter drog Jesus bort til hin side av den Galileiske Sjø, Tiberias-sjøen;

Johannes 21:1
Siden åpenbarte Jesus sig atter for disiplene ved Tiberias-sjøen; og han åpenbarte sig på denne måte:

sea of Tiberias.

Matteus 10:2
Men dette er de tolv apostlers navn: Først Simon, som kalles Peter, og Andreas, hans bror; Jakob, Sebedeus' sønn, og Johannes, hans bror;

Lukas 6:14
Simon, som han også gav navnet Peter, og hans bror Andreas, og Jakob og Johannes og Filip og Bartolomeus

Johannes 1:40-42
En av de to som hørte hint ord av Johannes og fulgte efter ham, var Andreas, Simon Peters bror; …

Johannes 6:8
En av hans disipler, Andreas, Simon Peters bror, sier til ham:

for.

2 Mosebok 3:1,10
Og Moses gjætte småfeet hos Jetro, sin svigerfar, presten i Midian, og han drev engang småfeet bortom ørkenen og kom til Guds berg, til Horeb*.…

Dommernes 6:11,12
Og Herrens engel kom og satte sig under den ek som står i Ofra, der hvor Joas av Abiesers ætt rådet. Gideon, hans sønn, stod da og tresket hvete i vinpersen for å berge den for midianittene. …

1 Kongebok 19:19-21
Da han nu gikk derfra, møtte han Elisa, Safats sønn, som holdt på å pløie; tolv par okser gikk foran ham, og selv var han ved det tolvte par; og Elias gikk bort til ham og kastet sin kappe over ham. …

Salmenes 78:70-72
Og han utvalgte David, sin tjener, og tok ham fra fårehegnene; …

Amos 7:14,15
Da svarte Amos Amasja således: Jeg er ikke nogen profet, heller ikke disippel av nogen profet; jeg er bare en fehyrde, som sanker frukten av morbærtreet. …

1 Korintierne 1:27-29
men det som er dårlig i verden, det utvalgte Gud sig for å gjøre de vise til skamme, og det som er svakt i verden, det utvalgte Gud sig for å gjøre det sterke til skamme, …

Lenker
Matteus 4:18 InterlineærtMatteus 4:18 flerspråkligMateo 4:18 SpanskMatthieu 4:18 FranskMatthaeus 4:18 TyskeMatteus 4:18 ChineseMatthew 4:18 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matteus 4
18Men da han vandret ved den Galileiske Sjø, så han to brødre, Simon, som kalles Peter, og hans bror Andreas, i ferd med å kaste garn i sjøen; for de var fiskere; 19og han sa til dem: Følg mig, så vil jeg gjøre eder til menneskefiskere! …
Kryssreferanser
Esekiel 47:10
Og det skal stå fiskere ved havet* fra En-Gedi til En-Egla'im; det skal være et sted til å kaste fiskegarn ut; det skal finnes fisk av forskjellig slag i stor mengde, som i det store hav.

Matteus 4:19
og han sa til dem: Følg mig, så vil jeg gjøre eder til menneskefiskere!

Matteus 10:2
Men dette er de tolv apostlers navn: Først Simon, som kalles Peter, og Andreas, hans bror; Jakob, Sebedeus' sønn, og Johannes, hans bror;

Matteus 15:29
Og Jesus gikk bort derfra og kom til den Galileiske Sjø, og han gikk op i fjellet og satte sig der.

Matteus 16:18
Og jeg sier dig at du er Peter; og på denne klippe vil jeg bygge min menighet, og dødsrikets porter skal ikke få makt over den.

Markus 1:16
Og da han gikk forbi ved den Galileiske Sjø, så han Simon og Andreas, Simons bror, i ferd med å kaste garn i sjøen; for de var fiskere;

Markus 7:31
Og da han gikk ut igjen fra Tyrus' landemerker, kom han gjennem Sidon til den Galileiske Sjø, midt igjennem Dekapolis-landet.

Lukas 5:1
Men det skjedde da folket trengte sig inn på ham og hørte Guds ord, og han stod ved Gennesaret-sjøen,

Lukas 5:2
da så han to båter ligge ved sjøen; men fiskerne var gått ut av dem og skyllet garnene.

Johannes 1:40
En av de to som hørte hint ord av Johannes og fulgte efter ham, var Andreas, Simon Peters bror;

Johannes 6:1
Derefter drog Jesus bort til hin side av den Galileiske Sjø, Tiberias-sjøen;

Matteus 4:17
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden