Parallell Bibelvers Norsk (1930) Samme dag tok Saul ham til sig og lot ham ikke mere få vende tilbake til sin fars hus. Dansk (1917 / 1931) og Saul tog ham samme Dag til sig og tillod ham ikke at vende tilbage til sin Faders Hus. Svenska (1917) Och Saul tog honom till sig på den dagen och lät honom icke mer vända tillbaka till sin faders hus. King James Bible And Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house. English Revised Version And Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house. Bibelen Kunnskap Treasury took him 1 Samuels 16:21-23 1 Samuels 17:15 Lenker 1 Samuels 18:2 Interlineært • 1 Samuels 18:2 flerspråklig • 1 Samuel 18:2 Spansk • 1 Samuel 18:2 Fransk • 1 Samuel 18:2 Tyske • 1 Samuels 18:2 Chinese • 1 Samuel 18:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Samuels 18 1Efter hans samtale med Saul droges Jonatans sjel til David, og Jonatan fikk ham kjær som sitt eget liv. 2Samme dag tok Saul ham til sig og lot ham ikke mere få vende tilbake til sin fars hus. 3Og Jonatan gjorde en pakt med David, fordi han hadde ham kjær som sitt eget liv. … Kryssreferanser 1 Samuels 17:15 men David gikk stundom hjem igjen fra Saul for å vokte sin fars småfe i Betlehem. 1 Samuels 19:7 Da kalte Jonatan på David og fortalte ham alt dette; og Jonatan førte David til Saul, og han var hos ham som før. |