Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men krigen varte ved; og David drog ut og stred mot filistrene og påførte dem et stort mannefall, og de flyktet for ham. Dansk (1917 / 1931) Men Krigen fortsattes, og David drog i Kamp mod Filisterne og tilføjede dem et stort Nederlag, saa de flygtede for ham. Svenska (1917) När så kriget åter begynte, drog David ut och stridde mot filistéerna och tillfogade dem ett stort nederlag, så att de flydde för honom. King James Bible And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled from him. English Revised Version And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled before him. Bibelen Kunnskap Treasury David Salmenes 18:32 Salmenes 27:3 him [heb] his face Lenker 1 Samuels 19:8 Interlineært • 1 Samuels 19:8 flerspråklig • 1 Samuel 19:8 Spansk • 1 Samuel 19:8 Fransk • 1 Samuel 19:8 Tyske • 1 Samuels 19:8 Chinese • 1 Samuel 19:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Samuels 19 8Men krigen varte ved; og David drog ut og stred mot filistrene og påførte dem et stort mannefall, og de flyktet for ham. 9Og en ond ånd fra Herren kom over Saul mens han satt i sitt hus med sitt spyd i hånden, og David spilte på harpen. … Kryssreferanser 1 Samuels 19:7 Da kalte Jonatan på David og fortalte ham alt dette; og Jonatan førte David til Saul, og han var hos ham som før. 1 Samuels 19:9 Og en ond ånd fra Herren kom over Saul mens han satt i sitt hus med sitt spyd i hånden, og David spilte på harpen. |