Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og da Saul fikk vite at David var flyktet til Gat, lette han ikke lenger efter ham. Dansk (1917 / 1931) Da Saul fik at vide, at David var flygtet til Gat, holdt han op at søge efter ham. Svenska (1917) Och när det blev berättat för Saul att David hade flytt till Gat, sökte han icke vidare efter honom. King James Bible And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him. English Revised Version And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him. Bibelen Kunnskap Treasury he sought 1 Samuels 26:21 Lenker 1 Samuels 27:4 Interlineært • 1 Samuels 27:4 flerspråklig • 1 Samuel 27:4 Spansk • 1 Samuel 27:4 Fransk • 1 Samuel 27:4 Tyske • 1 Samuels 27:4 Chinese • 1 Samuel 27:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Samuels 27 …3Og David blev boende hos Akis i Gat, både han og hans menn, hver med sitt hus, David med sine to hustruer, Akinoam fra Jisre'el og Abiga'il fra Karmel, Nabals hustru. 4Og da Saul fikk vite at David var flyktet til Gat, lette han ikke lenger efter ham. 5Så sa David til Akis: Har jeg funnet nåde for dine øine, så la mig få et sted å bo på i en av landsbyene. Hvorfor skal din tjener bo hos dig i kongestaden? … Kryssreferanser 1 Samuels 27:3 Og David blev boende hos Akis i Gat, både han og hans menn, hver med sitt hus, David med sine to hustruer, Akinoam fra Jisre'el og Abiga'il fra Karmel, Nabals hustru. 1 Samuels 27:5 Så sa David til Akis: Har jeg funnet nåde for dine øine, så la mig få et sted å bo på i en av landsbyene. Hvorfor skal din tjener bo hos dig i kongestaden? |