2 Krønikebok 14:10
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og Asa drog ut imot ham, og de stilte sig i fylking i Sefata-dalen ved Maresa.

Dansk (1917 / 1931)
rykkede Asa ud imod ham, og de stillede sig op til Kamp i Zefatadalen ved Maresja.

Svenska (1917)
Och Asa drog ut mot honom, och de ställde upp sig till strid i Sefatas dal vid Maresa.

King James Bible
Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.

English Revised Version
Then Asa went out to meet him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.
Bibelen Kunnskap Treasury

Zephathah

Josvas 19:4
og Eltolad og Betul og Horma

Dommernes 1:17
Siden drog Juda ut med sin bror Simeon, og de slo de kana'anitter som bodde i Sefat; de slo byen med bann; derfor kalte de den Horma.

Zephath

Lenker
2 Krønikebok 14:10 Interlineært2 Krønikebok 14:10 flerspråklig2 Crónicas 14:10 Spansk2 Chroniques 14:10 Fransk2 Chronik 14:10 Tyske2 Krønikebok 14:10 Chinese2 Chronicles 14:10 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Krønikebok 14
9Men etioperen Serah drog ut imot dem med en hær på tusen ganger tusen mann og tre hundre stridsvogner, og han kom til Maresa. 10Og Asa drog ut imot ham, og de stilte sig i fylking i Sefata-dalen ved Maresa. 11Da ropte Asa til Herren sin Gud og sa: Herre, for dig gjør det ingen forskjell, enten du hjelper den mektige eller den maktesløse. Hjelp oss, Herre vår Gud! Til dig setter vi vår lit, og i ditt navn er vi gått mot denne store mengde. Herre, du er vår Gud; la ikke et menneske stå sig imot dig! …
Kryssreferanser
2 Krønikebok 14:9
Men etioperen Serah drog ut imot dem med en hær på tusen ganger tusen mann og tre hundre stridsvogner, og han kom til Maresa.

2 Krønikebok 14:11
Da ropte Asa til Herren sin Gud og sa: Herre, for dig gjør det ingen forskjell, enten du hjelper den mektige eller den maktesløse. Hjelp oss, Herre vår Gud! Til dig setter vi vår lit, og i ditt navn er vi gått mot denne store mengde. Herre, du er vår Gud; la ikke et menneske stå sig imot dig!

2 Krønikebok 14:9
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden