Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og i hver eneste by i Juda gjorde han hauger til å brenne røkelse på for fremmede guder og vakte således harme hos Herren, sine fedres Gud. Dansk (1917 / 1931) og i hver eneste By i Juda indrettede han Offerhøje for at tænde Offerild for fremmede Guder; saaledes krænkede han HERREN, sine Fædres Gud. Svenska (1917) Och i var och en av Juda städer uppförde han offerhöjder för att där tända offereld åt andra gudar, och han förtörnade så HERREN, sina fäders Gud. King James Bible And in every several city of Judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to anger the LORD God of his fathers. English Revised Version And in every several city of Judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to anger the LORD, the God of his fathers. Bibelen Kunnskap Treasury burn. Lenker 2 Krønikebok 28:25 Interlineært • 2 Krønikebok 28:25 flerspråklig • 2 Crónicas 28:25 Spansk • 2 Chroniques 28:25 Fransk • 2 Chronik 28:25 Tyske • 2 Krønikebok 28:25 Chinese • 2 Chronicles 28:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Krønikebok 28 …24Akas samlet også karene i Guds hus og brøt gullet av dem og stengte dørene til Herrens hus og gjorde sig alter ved hvert hjørne i Jerusalem. 25Og i hver eneste by i Juda gjorde han hauger til å brenne røkelse på for fremmede guder og vakte således harme hos Herren, sine fedres Gud. Kryssreferanser 2 Krønikebok 28:4 og han ofret og brente røkelse på haugene og bakkene og under hvert grønt tre. 2 Krønikebok 28:24 Akas samlet også karene i Guds hus og brøt gullet av dem og stengte dørene til Herrens hus og gjorde sig alter ved hvert hjørne i Jerusalem. 2 Krønikebok 28:26 Hvad som ellers er å fortelle om ham og om alt det han tok sig fore, både i sine første og i sine senere dager, det er opskrevet i boken om Judas og Israels konger. |