Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Herren bønnhørte Esekias og helbredet* folket. Dansk (1917 / 1931) Og HERREN bønhørte Ezekias og lod Folket uskadt. Svenska (1917) Och HERREN hörde Hiskia och skonade folket. King James Bible And the LORD hearkened to Hezekiah, and healed the people. English Revised Version And the LORD hearkened to Hezekiah, and healed the people. Bibelen Kunnskap Treasury healed 2 Mosebok 15:26 Salmenes 103:3 Jakobs 5:15,16 Lenker 2 Krønikebok 30:20 Interlineært • 2 Krønikebok 30:20 flerspråklig • 2 Crónicas 30:20 Spansk • 2 Chroniques 30:20 Fransk • 2 Chronik 30:20 Tyske • 2 Krønikebok 30:20 Chinese • 2 Chronicles 30:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Krønikebok 30 …19hver den som har vendt sig av alt sitt hjerte til å søke Gud Herren, sine fedres Gud, om han enn ikke er ren således som helligdommen krever det*! 20Og Herren bønnhørte Esekias og helbredet* folket. 21Således holdt de av Israels barn som var til stede i Jerusalem, de usyrede brøds høitid i syv dager med stor glede; og prestene og levittene lovet Herren dag for dag med instrumenter som priste Herrens makt. … Kryssreferanser Jakobs 5:16 Bekjenn derfor eders synder for hverandre og bed for hverandre, forat I kan bli lægt! En rettferdig manns bønn har stor kraft i sin virkning. 1 Mosebok 16:2 Og Sarai sa til Abram: Se, Herren har nektet mig barn; gå derfor inn til min trælkvinne! Kanskje jeg kunde få et barn ved henne. Og Abram lød Sarais råd. |