Parallell Bibelvers Norsk (1930) De* slaktet påskelammene, og prestene sprengte blodet, som de rakte dem, og levittene flådde dem. Dansk (1917 / 1931) De slagtede Paaskedyrene, og Præsterne sprængte Blodet, som de rakte dem, medens Leviterne flaaede Huden af. Svenska (1917) Därefter slaktade de påskalammet, och prästerna stänkte med blodet som de togo emot av leviterna; och dessa drogo av huden. King James Bible And they killed the passover, and the priests sprinkled the blood from their hands, and the Levites flayed them. English Revised Version And they killed the passover, and the priests sprinkled the blood, which they received of their hand, and the Levites flayed them: Bibelen Kunnskap Treasury the priests 2 Krønikebok 29:22-24 2 Krønikebok 30:16 2 Krønikebok 30:16 3 Mosebok 1:5,6 4 Mosebok 18:3,7 Hebreerne 9:21,22 flayed them 2 Krønikebok 29:34 Lenker 2 Krønikebok 35:11 Interlineært • 2 Krønikebok 35:11 flerspråklig • 2 Crónicas 35:11 Spansk • 2 Chroniques 35:11 Fransk • 2 Chronik 35:11 Tyske • 2 Krønikebok 35:11 Chinese • 2 Chronicles 35:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Krønikebok 35 …10Således kom tjenesten i sin rette skikk, og prestene stod på sin plass og likeså levittene efter sine skifter, således som kongen hadde befalt. 11De* slaktet påskelammene, og prestene sprengte blodet, som de rakte dem, og levittene flådde dem. 12Så skilte de fra brennofferet* og gav det til det menige folk efter deres familie-avdelinger, så de kunde ofre det til Herren, som foreskrevet er i Mose bok. På samme måte gjorde de også med storfeet.… Kryssreferanser 2 Krønikebok 29:22 De slaktet da oksene, og prestene tok imot blodet og sprengte det på alteret; så slaktet de værene og sprengte blodet på alteret, og så slaktet de lammene og sprengte blodet på alteret. 2 Krønikebok 29:34 Men det var ikke prester nok til å flå alle brennofferne, derfor fikk de hjelp av sine brødre levittene til arbeidet var ferdig, og til de andre prester hadde helliget sig; for levittene hadde vist en redeligere vilje til å hellige sig enn prestene. 2 Krønikebok 35:1 Så holdt Josias påske for Herren i Jerusalem, og de slaktet påskelammet på den fjortende dag i den første måned. 2 Krønikebok 35:6 Slakt så påskelammet og hellige eder og lag det til for eders brødre, så I gjør efter Herrens ord ved Moses! 2 Krønikebok 35:12 Så skilte de fra brennofferet* og gav det til det menige folk efter deres familie-avdelinger, så de kunde ofre det til Herren, som foreskrevet er i Mose bok. På samme måte gjorde de også med storfeet. Esras 6:20 For prestene og levittene hadde renset sig og var alle som én rene, og de slaktet påskelammet for alle de hjemkomne og for sine brødre prestene og for sig selv. |