Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men jeg håper at I skal få kjenne at vi ikke er de som ikke holder prøve. Dansk (1917 / 1931) Men jeg haaber, at I skulle kende, at vi ere ikke udygtige. Svenska (1917) Att vi för vår del icke äro av dem som ej hålla provet, det hoppas jag att I skolen få lära känna. King James Bible But I trust that ye shall know that we are not reprobates. English Revised Version But I hope that ye shall know that we are not reprobate. Bibelen Kunnskap Treasury 2 Korintierne 13:3,4,10 2 Korintierne 12:20 Lenker 2 Korintierne 13:6 Interlineært • 2 Korintierne 13:6 flerspråklig • 2 Corintios 13:6 Spansk • 2 Corinthiens 13:6 Fransk • 2 Korinther 13:6 Tyske • 2 Korintierne 13:6 Chinese • 2 Corinthians 13:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Korintierne 13 …5Ransak eder selv om I er i troen; prøv eder selv! Eller kjenner I ikke eder selv at Kristus Jesus er i eder? det måtte da være at I ikke holder prøve. 6Men jeg håper at I skal få kjenne at vi ikke er de som ikke holder prøve. 7Dog beder vi til Gud at I ikke må gjøre noget ondt, ikke forat vi skal vise oss å holde prøve, men forat I må gjøre det gode, vi derimot være som de som ikke holder prøve; … Kryssreferanser Romerne 1:28 Og likesom de ikke brydde sig om å eie Gud i kunnskap, så overgav Gud dem til et sinn som intet duer, så de gjorde det usømmelige: 2 Korintierne 13:5 Ransak eder selv om I er i troen; prøv eder selv! Eller kjenner I ikke eder selv at Kristus Jesus er i eder? det måtte da være at I ikke holder prøve. 2 Korintierne 13:7 Dog beder vi til Gud at I ikke må gjøre noget ondt, ikke forat vi skal vise oss å holde prøve, men forat I må gjøre det gode, vi derimot være som de som ikke holder prøve; |