Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han gjorde hvad ondt var i Herrens øine, likesom hans far Manasse hadde gjort. Dansk (1917 / 1931) Han gjorde, hvad der var ondt i HERRENS Øjne, ligesom hans Fader Manasse; Svenska (1917) Han gjorde vad ont var i HERRENS ögon, såsom hans fader Manasse hade gjort. King James Bible And he did that which was evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh did. English Revised Version And he did that which was evil in the sight of the LORD, as did Manasseh his father. Bibelen Kunnskap Treasury as his father. 2 Kongebok 21:2-7 4 Mosebok 32:14 2 Krønikebok 33:22,23 Matteus 23:32 Apostlenes-gjerninge 7:51 Lenker 2 Kongebok 21:20 Interlineært • 2 Kongebok 21:20 flerspråklig • 2 Reyes 21:20 Spansk • 2 Rois 21:20 Fransk • 2 Koenige 21:20 Tyske • 2 Kongebok 21:20 Chinese • 2 Kings 21:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Kongebok 21 19Amon var to og tyve år gammel da han blev konge, og han regjerte to år i Jerusalem; hans mor hette Mesullemet; hun var datter av Harus og var fra Jotba. 20Han gjorde hvad ondt var i Herrens øine, likesom hans far Manasse hadde gjort. 21Han vandret i alle deler på den vei hans far hadde vandret, og dyrket de motbydelige avguder hans far hadde dyrket, og tilbad dem. … Kryssreferanser 2 Kongebok 21:2 Han gjorde hvad ondt var i Herrens øine, efter de vederstyggelige skikker hos de hedningefolk Herren hadde drevet bort for Israels barn. 2 Kongebok 21:11 Fordi Judas konge Manasse har gjort disse vederstyggelige ting - gjort det som er verre enn alt det amorittene som var før ham gjorde, og tilmed har forført Juda til synd med sine motbydelige avguder, 2 Kongebok 21:21 Han vandret i alle deler på den vei hans far hadde vandret, og dyrket de motbydelige avguder hans far hadde dyrket, og tilbad dem. |