Parallell Bibelvers Norsk (1930) På den tid drog Babels konge Nebukadnesars menn op til Jerusalem, og byen blev kringsatt. Dansk (1917 / 1931) Paa den Tid drog Kong Nebukadnezar af Babels Folk op mod Jerusalem, og Byen blev belejret. Svenska (1917) På den tiden drogo den babyloniske konungen Nebukadnessars tjänare upp till Jerusalem, och staden blev belägrad. King James Bible At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besieged. English Revised Version At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up to Jerusalem, and the city was besieged. Bibelen Kunnskap Treasury At that time. Daniel 1:1,2 was besieged. 2 Kongebok 25:2 Lenker 2 Kongebok 24:10 Interlineært • 2 Kongebok 24:10 flerspråklig • 2 Reyes 24:10 Spansk • 2 Rois 24:10 Fransk • 2 Koenige 24:10 Tyske • 2 Kongebok 24:10 Chinese • 2 Kings 24:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Kongebok 24 10På den tid drog Babels konge Nebukadnesars menn op til Jerusalem, og byen blev kringsatt. 11Siden drog kongen i Babel Nebukadnesar selv mot byen, mens hans menn holdt den kringsatt. … Kryssreferanser 2 Kongebok 24:9 Han gjorde hvad ondt var i Herrens øine, aldeles som hans far hadde gjort. 2 Kongebok 24:11 Siden drog kongen i Babel Nebukadnesar selv mot byen, mens hans menn holdt den kringsatt. Esaias 39:7 Og blandt dine sønner som skal utgå av dig, som du skal avle, skal det være nogen som blir tatt til hoffmenn i kongen av Babels palass. Jeremias 24:1 Herren lot mig se dette syn: Der var to kurver med fikener som var opstilt foran Herrens helligdom - det var efterat Babels konge Nebukadnesar hadde bortført Judas konge Jekonja, Jojakims sønn, og Judas høvdinger og tømmermennene og smedene fra Jerusalem og ført dem til Babel. Jeremias 50:17 Et bortdrevet lam er Israel, løver har jaget det bort; først åt Assurs konge det, og nu sist har Babels konge Nebukadnesar knust dets ben. Esekiel 21:14 Og du menneskesønn, spå og slå hendene sammen! Dobbelt, ja tredobbelt kommer sverdet, det sverd som slår mange ihjel, dette sverd som slår den store* ihjel, det som truer dem på alle kanter. |