Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men tidlig om morgenen, da solen gikk op over vannet, så det ut for moabittene som om vannet foran dem var rødt som blod. Dansk (1917 / 1931) Men tidligt om Morgenen, da Solen stod op over Vandet, saa Moabiterne Vandet foran sig rødt som Blod. Svenska (1917) Men bittida om morgonen, när solen gick upp och lyste på vattnet, sågo moabiterna vattnet framför sig rött såsom blod. King James Bible And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water on the other side as red as blood: English Revised Version And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water over against them as red as blood: Bibelen Kunnskap Treasury This is blood 2 Kongebok 6:18-20 2 Kongebok 7:6 slain [heb] destroyed 2 Mosebok 15:9 Dommernes 5:30 2 Krønikebok 20:25 Esaias 10:14 Lenker 2 Kongebok 3:22 Interlineært • 2 Kongebok 3:22 flerspråklig • 2 Reyes 3:22 Spansk • 2 Rois 3:22 Fransk • 2 Koenige 3:22 Tyske • 2 Kongebok 3:22 Chinese • 2 Kings 3:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Kongebok 3 …21Da moabittene fikk høre at kongene hadde draget op for å stride mot dem, blev de alle kalt sammen, så mange som på nogen måte kunde bære våben, og de stilte sig op ved grensen. 22Men tidlig om morgenen, da solen gikk op over vannet, så det ut for moabittene som om vannet foran dem var rødt som blod. 23Og de sa: Det er blod; kongene har gjort ende på hverandre og slått hverandre ihjel. Nu til plyndring, moabitter! … Kryssreferanser 2 Kongebok 3:21 Da moabittene fikk høre at kongene hadde draget op for å stride mot dem, blev de alle kalt sammen, så mange som på nogen måte kunde bære våben, og de stilte sig op ved grensen. 2 Kongebok 3:23 Og de sa: Det er blod; kongene har gjort ende på hverandre og slått hverandre ihjel. Nu til plyndring, moabitter! |