Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men da Akab var død, falt kongen i Moab fra Israels konge. Dansk (1917 / 1931) Men efter Akabs Død faldt Moabs Konge fra Israels Konge. Svenska (1917) Men när Ahab var död, avföll konungen i Moab från konungen i Israel. King James Bible But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. English Revised Version But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. Bibelen Kunnskap Treasury 2 Kongebok 1:1 2 Kongebok 8:20 2 Krønikebok 21:8-10 Lenker 2 Kongebok 3:5 Interlineært • 2 Kongebok 3:5 flerspråklig • 2 Reyes 3:5 Spansk • 2 Rois 3:5 Fransk • 2 Koenige 3:5 Tyske • 2 Kongebok 3:5 Chinese • 2 Kings 3:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Kongebok 3 …4Mesa, kongen i Moab, hadde meget fe, og han betalte i skatt til Israels konge hundre tusen lam og ull av hundre tusen værer. 5Men da Akab var død, falt kongen i Moab fra Israels konge. 6Da drog kong Joram ut fra Samaria og mønstret hele Israel. … Kryssreferanser 2 Kongebok 1:1 Efter Akabs død falt Moab fra Israel. 2 Kongebok 3:6 Da drog kong Joram ut fra Samaria og mønstret hele Israel. |