Parallell Bibelvers Norsk (1930) Kongen svarte: Gå i fred! Så gjorde han sig rede og drog til Hebron. Dansk (1917 / 1931) Kongen svarede ham: »Gaa med Fred!« Og han begav sig til Hebron. Svenska (1917) Konungen sade till honom: »Gå i frid.» Då stod han upp och begav sig till Hebron. King James Bible And the king said unto him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron. English Revised Version And the king said unto him, Go in peace. So he arose, and went to Hebron. Bibelen Kunnskap Treasury no ref Lenker 2 Samuel 15:9 Interlineært • 2 Samuel 15:9 flerspråklig • 2 Samuel 15:9 Spansk • 2 Samuel 15:9 Fransk • 2 Samuel 15:9 Tyske • 2 Samuel 15:9 Chinese • 2 Samuel 15:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Samuel 15 …8For din tjener gjorde et løfte dengang jeg bodde i Gesur i Syria, og sa: Fører Herren mig tilbake igjen til Jerusalem, så vil jeg ofre til Herren. 9Kongen svarte: Gå i fred! Så gjorde han sig rede og drog til Hebron. 10Og Absalom sendte speidere omkring i alle Israels stammer og sa: Når I hører basunen lyde, så skal I si: Absalom er blitt konge i Hebron. … Kryssreferanser 2 Samuel 15:8 For din tjener gjorde et løfte dengang jeg bodde i Gesur i Syria, og sa: Fører Herren mig tilbake igjen til Jerusalem, så vil jeg ofre til Herren. 2 Samuel 15:10 Og Absalom sendte speidere omkring i alle Israels stammer og sa: Når I hører basunen lyde, så skal I si: Absalom er blitt konge i Hebron. |