Parallell Bibelvers Norsk (1930) heller ikke kan de godtgjøre for dig disse sine klager imot mig. Dansk (1917 / 1931) Og de kunne ej heller bevise dig det, som de nu anklage mig for. Svenska (1917) Ej heller kunna de inför dig bevisa det som de nu anklaga mig för. King James Bible Neither can they prove the things whereof they now accuse me. English Revised Version Neither can they prove to thee the things whereof they now accuse me. Bibelen Kunnskap Treasury Apostlenes-gjerninge 25:7 1 Peters 3:16 Lenker Apostlenes-gjerninge 24:13 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 24:13 flerspråklig • Hechos 24:13 Spansk • Actes 24:13 Fransk • Apostelgeschichte 24:13 Tyske • Apostlenes-gjerninge 24:13 Chinese • Acts 24:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 24 …12Og hverken i templet eller i synagogene eller omkring i byen har de funnet at jeg talte til nogen eller opviglet folket; 13heller ikke kan de godtgjøre for dig disse sine klager imot mig. 14Men det vedgår jeg for dig at efter den Guds vei som de kaller en sekt-lære, tjener jeg så mine fedres Gud at jeg tror alt det som er skrevet i loven og i profetene, … Kryssreferanser Jeremias 37:13 Og da han var i Benjamin-porten, så stod der en høvedsmann for vakten ved navn Jerija, sønn av Selemja, sønn av Hananja; han grep fatt i profeten Jeremias og sa: Du vil gå over til kaldeerne. Daniel 6:5 Så sa disse menn: Vi finner ingen skyld hos denne Daniel, det skulde da være at vi kunde finne noget å anklage ham for i hans gudsdyrkelse. Apostlenes-gjerninge 25:7 Da han var kommet, stilte de jøder som var kommet fra Jerusalem, sig rundt omkring ham og førte mange svære klager imot ham; men de var ikke i stand til å bevise dem, |