Apostlenes-gjerninge 25:14
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Da de nu hadde vært der i flere dager, fortalte Festus kongen om Paulus og sa: Her er en mann, efterlatt av Feliks som fange;

Dansk (1917 / 1931)
Og da de opholdt sig der i flere Dage, forelagde Festus Kongen Paulus's Sag og sagde: »Der er en Mand, efterladt af Feliks som Fange;

Svenska (1917)
Medan de nu i flera dagar vistades där, framlade Festus Paulus' sak för konungen och sade: »Felix har här lämnat efter sig en man såsom fånge;

King James Bible
And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:

English Revised Version
And as they tarried there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix:
Bibelen Kunnskap Treasury

There.

Apostlenes-gjerninge 24:27
Da to år var omme, fikk Feliks til eftermann Porcius Festus, og da Feliks gjerne vilde vinne takk av jødene, lot han Paulus bundet efter sig.

Lenker
Apostlenes-gjerninge 25:14 InterlineærtApostlenes-gjerninge 25:14 flerspråkligHechos 25:14 SpanskActes 25:14 FranskApostelgeschichte 25:14 TyskeApostlenes-gjerninge 25:14 ChineseActs 25:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 25
13Men da nogen dager var til ende, kom kong Agrippa og Berenike til Cesarea for å hilse på Festus. 14Da de nu hadde vært der i flere dager, fortalte Festus kongen om Paulus og sa: Her er en mann, efterlatt av Feliks som fange; 15da jeg kom til Jerusalem, førte yppersteprestene og jødenes eldste klage imot ham og bad om straff over ham. …
Kryssreferanser
Apostlenes-gjerninge 23:24
Og han bød at de skulde gjøre hester i stand, forat de kunde la Paulus ride på dem og føre ham sikkert frem til landshøvdingen Feliks.

Apostlenes-gjerninge 23:33
De kom da til Cesarea og lot landshøvdingen få brevet, og førte også Paulus frem for ham.

Apostlenes-gjerninge 24:27
Da to år var omme, fikk Feliks til eftermann Porcius Festus, og da Feliks gjerne vilde vinne takk av jødene, lot han Paulus bundet efter sig.

Apostlenes-gjerninge 25:13
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden