Parallell Bibelvers Norsk (1930) da skal I gjøre mot ham som han hadde tenkt å gjøre mot sin bror; således skal du rydde det onde bort av din midte, Dansk (1917 / 1931) saa skal I gøre med ham, som han havde til Hensigt at gøre med sin Broder; du skal udrydde det onde af din Midte. Svenska (1917) så skolen I låta detsamma vederfaras honom som han hade tilltänkt sin broder: du skall skaffa bort ifrån dig vad ont är. King James Bible Then shall ye do unto him, as he had thought to have done unto his brother: so shalt thou put the evil away from among you. English Revised Version then shall ye do unto him, as he had thought to do unto his brother: so shalt thou put away the evil from the midst of thee. Bibelen Kunnskap Treasury Then shall Salomos Ordsprog 19:5,9 Jeremias 14:15 Daniel 6:24 so shalt 5 Mosebok 13:5 5 Mosebok 17:7 5 Mosebok 19:20 5 Mosebok 21:20,21 5 Mosebok 22:21,24 5 Mosebok 24:7 Lenker 5 Mosebok 19:19 Interlineært • 5 Mosebok 19:19 flerspråklig • Deuteronomio 19:19 Spansk • Deutéronome 19:19 Fransk • 5 Mose 19:19 Tyske • 5 Mosebok 19:19 Chinese • Deuteronomy 19:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 19 …18og dommerne skal nøie granske saken; er da vidnet et falskt vidne, har han vidnet falsk mot sin bror, 19da skal I gjøre mot ham som han hadde tenkt å gjøre mot sin bror; således skal du rydde det onde bort av din midte, 20forat de andre må høre det og frykte, så de ikke mere gjør nogen sådan ond gjerning i din midte. … Kryssreferanser 5 Mosebok 21:21 Og alle mennene i hans by skal stene ham til døde; således skal du rydde det onde bort av din midte, og hele Israel skal høre det og frykte. 5 Mosebok 22:21 da skal de føre henne ut foran døren til hennes fars hus, og mennene i hennes by skal stene henne til døde, fordi hun har gjort en skammelig gjerning i Israel og drevet hor i sin fars hus; således skal du rydde det onde bort av din midte. Salomos Ordsprog 19:5 Et falskt vidne skal ikke bli ustraffet, og den som taler løgn, skal ikke komme unda. Daniel 6:24 Og kongen bød at de menn som hadde klaget på Daniel, skulde hentes, og de blev med sine barn og hustruer kastet i løvehulen; og før de nådde bunnen i hulen, falt løvene over dem og knuste alle deres ben. |