Parallell Bibelvers Norsk (1930) Seks dager skal du arbeide og gjøre all din gjerning. Dansk (1917 / 1931) I seks Dage skal du arbejde og gøre al din Gerning, Svenska (1917) Sex dagar skall du arbeta och förrätta alla dina sysslor; King James Bible Six days thou shalt labour, and do all thy work: English Revised Version Six days shalt thou labour, and do all thy work: Bibelen Kunnskap Treasury 2 Mosebok 23:12 2 Mosebok 35:2,3 Esekiel 20:12 Lukas 13:14-16 Lukas 23:56 Lenker 5 Mosebok 5:13 Interlineært • 5 Mosebok 5:13 flerspråklig • Deuteronomio 5:13 Spansk • Deutéronome 5:13 Fransk • 5 Mose 5:13 Tyske • 5 Mosebok 5:13 Chinese • Deuteronomy 5:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 5 …12Ta hviledagen i akt så du holder den hellig, således som Herren din Gud har befalt dig! 13Seks dager skal du arbeide og gjøre all din gjerning. 14Men den syvende dag er sabbat for Herren din Gud; da skal du intet arbeid gjøre, hverken du eller din sønn eller din datter eller din tjener eller din tjenestepike eller din okse eller ditt asen eller noget av dine dyr eller den fremmede som er hos dig innen dine porter, forat din tjener og din tjenestepike kan få hvile likesom du. … Kryssreferanser Lukas 13:14 Da tok synagoge-forstanderen til orde - han var vred over at Jesus helbredet på sabbaten - og han sa til folket: Det er seks dager til å arbeide i; kom derfor på dem og la eder helbrede, og ikke på sabbatsdagen! 2 Mosebok 20:9 Seks dager skal du arbeide og gjøre all din gjerning. 2 Mosebok 23:12 Seks dager skal du gjøre din gjerning; men på den syvende dag skal du hvile, så din okse og ditt asen kan ha ro, og din trælkvinnes sønn og den fremmede får hvile sig ut. 2 Mosebok 34:21 Seks dager skal du arbeide, og på den syvende dag skal du hvile; om det så er i våronnen eller høstonnen, så skal du holde hviledagen. 2 Mosebok 35:2 I seks dager skal der gjøres arbeid, men den syvende dag skal I holde hellig hvile, en høihellig sabbat for Herren; enhver som gjør noget arbeid på den dag, skal lide døden. 3 Mosebok 23:3 I seks dager skal I arbeide; men på den syvende dag er det høihellig sabbat, en hellig sammenkomst; da skal I ikke gjøre noget arbeid; det er sabbat for Herren i alle eders hjem. 5 Mosebok 5:12 Ta hviledagen i akt så du holder den hellig, således som Herren din Gud har befalt dig! 5 Mosebok 5:14 Men den syvende dag er sabbat for Herren din Gud; da skal du intet arbeid gjøre, hverken du eller din sønn eller din datter eller din tjener eller din tjenestepike eller din okse eller ditt asen eller noget av dine dyr eller den fremmede som er hos dig innen dine porter, forat din tjener og din tjenestepike kan få hvile likesom du. |